Bevezető | Színnévtípusok | A színnév szerepe | Színszótár–ABC | Színszótár–Színtartományok
Nyitóoldal | Honlaptérkép | Mellékletek | E-mail
SZÍNNÉV
Színnévtípusok
Alapszínnevek
A tiszta színek zárt körben, folytonos átmenetet képezve helyezkednek el, ezt „tördeljük” szakaszokra az alapszínnevekkel.
Az alapszínek 7 tartományra tagolják a színkört.


A folytonos színkör és 8 alapszínnév (7 színtartomány)


A lenti ábrán a bal oldali háromszögben látható egy szín folytonos átmenete a fekete-fehér-tiszta szín sarokpontok között. Az alapszínnevek ebből a kontínuumból ötöt tudnak megnevezni. A barna és rózsaszín azonban csak a vörös-narancs (és részben a sárga és bíbor) színtartományban érvényes, a zöldre, kékre, lilára nincs ennek megfelelő alapszínnév, vagyis csak a „sötétkék”, „világoszöld”, stb. szókapcsolatokkal tudjuk megkülönböztetni őket.


További 5 alapszínnév – világossági kategória


Az alapszíneknek léteznek tipikus árnyalatai: van elképzelésünk a „tipikus”, az „igazi” vörösről, kékről, stb., ezt olykor „ős”-nek mondjuk, pl. a vér „ősvörös”, a derült ég „őskék”. A színmegnevezés „elbizonytalanodik” a szegmens határai, –a szomszédos alapszínnevek– közelében. Pl. a zöld és kék határán zöldeskéknek, vagy kékeszöldnek is nevezhetünk egy árnyalatot, attól függően, melyik alapszínhez érezzük közelebbinek.
Részletesebben:
Alapszínnevek ; Alapszínnevek a amagyar nyelvben


Az alapszínek nyelvi-antropológiai meghatározása:

A színnevek kitüntetett csoportja, a színszókincs magja az alapszínnevek. Jellemzőjük, hogy egy szóból állnak, nem jelölik egy másik szín árnyalatát, nem kötődnek semmilyen tárgyhoz, vagy élőlényhez, a nyelvi közösség minden tagja számára érthetőek és használatuk mindennapos - vagyis köznyelvi szavak.

A magyar nyelvben (szigorúan véve) kilenc, kevésbé szigorúan tizenhárom alapszínnév van.

Egy amerikai kutatás [Berlin-Kay] szerint, melyben kb. 100 nyelvben (köztük a magyarban) vizsgálták az alapszínneveket, meglepő szabályszerűség figyelhető meg az alapszínnevek megjelenésének sorrendjében.


Fehér és fekete

Az első színnevek, melyeknek egy kultúra önálló nevet ad: a fehér és fekete. Ha egy nyelvben csak két színnév van használatban, az a fehér és a fekete, mely utal ősi élményünkre, a nappal és az éjszaka váltakozására. Magyarázható idegélettani okokkal is, mert a fehér-fekete (világos-sötét) a látás alapinformációja.

Fehér és fekete szavunk igen ősi, finnugor eredetű. A fehér régies alakja a fejér (Fejér megye nevében él). A fehér régi jelentése a „világos” megmaradt pl. a fehér bor, fehér szőlő névben (ezek színe nem fehér, hanem világos sárga, ill. zöld). Hasonlóan a fekete is jelentette, olykor ma is jelenti, más színek sötét árnyalatait.
Részletesebben: Fehér ; Fekete


Vörös, piros

A harmadik színfogalom minden nyelvben a vörös/piros.
A vörös színtartomány különösen fontos volt az emberi evolúció folyamatában: a tűz, a hús, a vér és számos gyümölcs színe vörös. A finnugor, de több más nyelvben is, a vörös színnév kapcsolatban áll a vér szóval: vér - véres - veres - vörös.

Az emberek úgy vélik, ez az első három szín különbözik egymástól a legélesebben, ezek az „archaikus” színek. Aligha véletlen, hogy a beszélni tanuló kisgyerek is ebben a sorrendben tanulja meg a színeket megnevezni. A fekete-fehér-vörös a leggyakoribb összeállítás a népművészetben, a hagyományos kultúrákban, és a modern művészetben is nagyon kedvelt.

Fekete-fehér-vörös
magyar szőttes japán gésa maszk, Óceánia mai festmény

A középkori ember színről alkotott fogalmai szerint: a központi szín a fehér (a fény), melynek két ellentéte van, a fekete (a sötétség), ill. a vörös (a színesség).
Részletesebben: Fehér-fekete-vörös, az „archaikus” színek

Érdekesség: spanyolul a „colorado” nemcsak színeset jelent, hanem pirosat is (vagyis a színes – piros). Oroszban a „kraszníj” (piros) és a „kraszívíj” (szép) azonos tőből származik: vagyis a piros – szép.

A magyar nyelv szinte egyedülálló abban, hogy két alapszínnevet használ a vörös színtartományra: a vöröset és a pirosat. A két név színjelentése között minimális a vizuális különbség, annál jelentősebb a kontextuális.
Részletesebben: Vörös ; Piros

A piros és vörös használata közötti különbségről »


Sárga

A szókincsbővülés legközelebbi állomása a sárga (vagy a sárga és zöld együtt).
Sárga szavunk ótörök eredetű, jelentése: fehér, sápadt. Régebbi formája a „sár” és „sárig”, melyekkel csak régi szövegekben, népdalokban találkozhatunk (pl.: sárarany, sárhajú, sárig virág, sárfehér, sármány). A sárga mellékjelentése: világos, a fehérhez közeli szín.
Részletesebben: Sárga


Zöld és kék

A kék és zöld színfogalom eleinte nem vált el élesen egymástól, sokáig egy kategóriát alkotott. A beszélők biztosan látták a különbséget, de nem tartották fontosnak, hogy megnevezzék. A Homérosz korában beszélt görögben sem voltak önálló szavak a két színre. Vannak nyelvek (pl. a vietnami), melyek ma sem tesznek különbséget kék és zöld között.

A zöld alán jövevényszó, eredeti jelentése: fű, gyep.
Kék szavunk ótörök eredetű, kezdetben még zöldet is jelenthetett. Régi változatai a „kík”, „kök”, pl. a kökény és kökörcsin szavak is ebből származnak. Mellékjelentése: sötét, régebben a feketéhez legközelebbi színnek látták.

(Az orosz és néhány újlatin nyelvben két önálló szó van a kékre, egyik a sötétebbre, a másik a világos égszínkékre.)

Részletesebben: Kék ; Zöld


Szürke és barna

Ha egy nyelvben létezik már a fehér-fekete-piros-sárga-zöld-kék színnév, legközelebb a szürke és barna jelenik meg. Mindkettő igen gyakori a természetben.


Szürke: attól függően mire mondták, más elnevezés volt pl. lovak, állatok, és különféle tárgyak, (pl. kövek) szürke színére. A szürke egy ősi szó, a „szür” kicsinyítőképzős alakja, érdekes, hogy más színnevek, (pl. a tarka, szőke) is így alakultak ki.
Barna szavunk idegen eredetű, közvetlenül a német (szász) nyelvből érkezett. Eredeti jelentésében általában sötétet jelentett, leggyakrabban az állatok bundájára és tollazatára használták.
Részletesebben: Szürke ; Barna


Lila, rózsaszín és narancs

Ha már a barna és szürke is bekerült egy nyelv alapszínnév-készletébe, csak akkor következhet a lila, rózsaszín és narancs, de ezek megjelenési sorrendjében nem figyelhető meg szabályszerűség. E három színnév is idegen nyelvekből került hozzánk.

Lila: óindiai eredetű, melyben orgonavirágot jelentett, perzsa-arab közvetítéssel került Európába, a magyar nyelvbe a németből jött.
Rózsaszín: a nyelvújítás előtt pirosat jelentett, ma - a több más nyelvben létező „rose”, „rosa” szóhoz hasonlóan - a nagyon világos vörös neve.
Narancs: szintén óindiai eredetű, perzsa, arab és olasz közvetítéssel érkezett.

A magyarban jelenleg két színnév van az önállósodás útján: a rózsaszín és a narancs. (Az angolban hasonlóan: a pink és orange.) A „rózsaszín” - igaz, nem egytagú szó, - de már egy meghatározott színtartományt jelöl - tehát nem a rózsának a színe, ami nagyon sokféle lehet.
A „narancs” sem tekinthető még teljesen önálló alapszínnévnek, a nyelvhasználatban létezik a narancsszínű és a narancssárga is. A narancs színnév helyett régen a sárgát használtuk a vöröstől való eltérés kifejezésére: a sárgabarack, a sárgarépa nem sárga, hanem narancsszínű.
Néha mondjuk már így is: „vettem egy narancs pulóvert”. A sárgarépát pedig, helyesen, „narancsrépának” kellene hívni ! (:-))


Részletesebben: Lila ; Rózsaszín ; Narancs


Az idézett amerikai tanulmány azt találta, hogy valamennyi nyelv a fenti sorrendben bővíti színszókincsét, és nem lépik át az egyes fokozatokat. A Berlin-Kay kutatás szerint maximum 11 színnevet használnak a nagy (szín)szókinccsel rendelkező nyelvek, de a magyarban a vörös színtartományra kettőt (vörös és piros), és véleményem szerint önálló alapszínnévnek tekinthető a bíbor is.


Bíbor

A kék és vörös közötti színtartományt a magyarban két szegmensre bonthatjuk, a lilára és a bíborra. A lila a kékhez, a bíbor a vöröshöz közelebbi szín.
A bíbort alapszínnévnek tekintem - ez a bíbornak az európai kultúrában, művészet- és festéktörténetben betöltött különleges szerepével indokolható. Több európai nyelvben kb. 1-3 ezer éve ismert színnév. A név eredete a textilfestéshez kötődik ugyan, de ez a kapcsolat a köztudatban mára elhalványult.
A bíbor ellen szól, hogy nyelvi összefüggésekben nem „viselkedik” úgy, mint az igazi alapszínnevek: mint színnév-utótag elég ritka, és kissé irodalminak, régiesnek érezhetjük.
Részletesebben: Bíbor


Igeképzés színnévből

Ha színjelzőből igét képezünk, olyan különbségeket figyelhetünk meg, melyek az alapszínnevek fejlődéstörténete szerint különülnek el egymástól. Három csoportot találunk:

- Feketedik, fehéredik, pirosodik, vörösödik
- Sárgul, zöldül, kékül, barnul, szürkül, lilul
- Az összes többi színnév esetében legfeljebb körülírással lehet kifejezni, hogy olyanná válik. Ritka, de előfordul a rózsaszínül, narancsul és bíborul.

A valamilyenné tesz értelmű -ít képzőnél nem látunk ilyen összefüggést:
- a feketít, fehérít, pirosít, vörösít, sárgít, zöldít, kékít, barnít, szürkít elterjedt, a többi színnévvel azonban nem.

Van néhány nem alapszínnév is, melynél ugyanígy képezhetünk igét: szőkít, szőkül, őszül, tarkít, fakul.
Részletesebben: Szóképzések


A jövő új alapszínnevei ?

A 150 évvel ezelőtt kezdődött „festékforradalom” óta, de különösen az utóbbi néhány évtizedben igen sok szín között élünk. A számítógépek, grafikus programok színek millióit tudják megjeleníteni anélkül, hogy a festékek kémiai veszélyeivel vagy a „festékmaszattal” találkoznunk kellene. Munka, hobbi, vásárlás közben nagyon sok színárnyalattal találkozunk és emiatt színkategóriáink alighanem szaporodni fognak.

A kutatások szerint összefüggés lehet egy társadalom kulturális és technikai fejlettsége és színneveik száma között. A kezdetlegesebb körülmények között élő természeti népek kevesebb (2-3) alapszínnevet használnak, míg a differenciáltabb kultúrák 11-et (a magyar 12-13-at).

Feltételezhetjük, hogy az alapszínnevek köre, nagyon lassan, de a jövőben is bővülni fog. Véleményem szerint erre két vagy négy névnek lehet esélye, mert két színtartomány megnevezése már most is hiányzik néha a nyelvből: a türkiz vagy azúr lehet a kék és zöld közötti átmenet önálló színneve. A másik kettő a drapp vagy a bézs, pedig a világosbarnára vonatkozhat majd.

A jövő új alapszínnevei ?


Bár nem új kategória, de a bíbor színtartomány új nevére eséllyel pályázhat - a távolabbi jövőben - a magenta, esetleg a pink. A magenta korábban csak a nyomdaiparban volt használatos, de a számítógépes kultúra terjedésével egyre szélesebb körben válik ismertté, lévén egyik alapszín a computer grafikában is.

Az alapszínnevek gyarapodásának eddigi hosszú történetéből azt látjuk, hogy a különböző - de azonos fejlettségű - kultúrákban nem véletlenszerűen, hanem nagyjából párhuzamosan és azonos sorrendben jelennek meg az új színkategóriák. Jellemző az is, hogy egy színt jelölő szó nemzetközivé válik, majd lassan alapszínnév lesz belőle, mint pl. a barna, bíbor, lila, újabban a rózsaszín és a narancs. A feltételezésem szerinti jövőbeli alapszínnevek (a türkiz/azúr, a drapp/bézs, esetleg a magenta/pink) ezeknek a szempontnak is megfelelnek.
| |
Nem kereskedelmi oldal    |   Non-commercial website
Tartalom (Site map) | Magamról | Jogi nyilatkozat | Email |
Utolsó tartalmi frissítés: 2018. január